_

_

Cercar en aquest blog

dimecres, 16 de febrer del 2011

MANIPULACIÓ MEDIATICA A FAVOR DE L'ODI

El passat dia 13/02/2011, l'entrenador del Girona FC, Raül Agné, va abandonar una roda de premsa a Osca indignat ja que els periodistes locals li recriminaven que responés en català a les preguntes dels periodistes deTV3Menstres no deixaven de recriminar-li, Agné va dir: "Contesto una en catalàndespués a ustedes encastellano; ningun problema." Descontents perquè va continuar responent la pregunta de TV3 en català, els periodistes van continuar recriminant-li el mateix. De manera que l'entrenador s'en va afartar i va marxar.

Aquesta noticia, ha tingut molt més "bombo" del que es podria esperar i molts mitjans de comunicació s'han afanyat a fer-ne més 
ressò del que probablement tindria la noticia. És un dels molts casos de discriminaciólingüística d'entre altres que passen desapercebuts diàriament.

No obstant, mitjans de comunicació espanyols no han dubtat en manipular la noticia al seu favor, dient que l'entrenador va marxar 
perquè els periodistes aragonesos no li deixaven respondre en català les preguntes que ells havien fet en castellà. "Contesto una en catalàndespués a ustedes en castellano; ningun problema." 
Perquè s'ha omès aquesta part de les declaracionsperquè diuen que responia en català a les preguntes en espanyol dels periodistes aragonesos, si era el torn de preguntes de TV3?

Passem de la discriminació 
lingüística a la que molts catalans, lamentablement, ja estem acostumats des-de fa molts anys (acostumats, que no vol dir que ho acceptem) a la manipulació mediàtica.

Fomenten l'odi per tot 
allò o aquell que és o vol ser diferent mentre pretenen que abaixem el cap.

http://www.minutodigital.com/2011/02/15/quim-monzo-visca-catalunya-lliure/
Article de mundodigital sobre un article de quim monzó que parla dels fets.

http://ecodiario.eleconomista.es/deportes/noticias/2828628/02/11/Quim-Monzo-titula-en-arabe-su-Visca-Catalunya-llibre.html
Article a eleconomista sobre el mateix

A tots dos articles ometen la mateixa part.